清风拂过麦田

生活的侧面,真实记录成长的点滴记忆

摩卡拿的是什么铁?

Published on 08/03,2006

前几天在家乐福购物,买了盒摩卡咖啡的拿铁口味。下午自习的时候喝了两包,却非常失望。

开包冲泡的时候,我便闻到了浓郁的奶香,而并不是咖啡的味道。这份浓郁是我熟悉的雀巢、摩卡、蓝山都不具备的。毕竟是拿铁口味,Latte就是牛奶的意思嘛!所以我也并没有过多在意。

但喝的时候却觉得失望,奶味儿太浓了,甚至严重到掩盖了咖啡的香味,有喧宾夺主之嫌。而且,完全失去了摩卡的气质,没有了酸、甘、焦的口感,有些四不像的意思。

这让我想起前几天喝的"咖啡可乐"。可乐是碳酸型饮料,适合凉饮,运动后大口喝,而咖啡则宜热煮冲泡,只应趁热细品,把这两者混合打包是件本末倒置的事情。

此番把摩卡与拿铁合二为一,又有什么道理呢?摩卡以搭配巧克力糖浆知名,而拿铁则以牛奶口感知名,所以叫做摩卡拿铁未免显得可笑,直接叫拿铁更爽直些,但把咖啡味淡化就有些说不过去了。

无论什么口味还是地道些好,纯正些好,尤其是咖啡。

Del.icio.us : , ,


Trackback URL

http://www.nklog.org/trackback.php?id=3011

Leave a Reply

 authimage 验证码(必要)

插入评论表情


One Response to 摩卡拿的是什么铁?

  1. quenjtu says:

    大哥,你连什么教LATTE都不知道。那不是牛奶的意思吧,是一种意式咖啡,以牛奶,奶泡,意大利咖啡按111的比例

  2. qigu says:

    to quenjtu:或许你没有理解我的意思,你可以查查Latte的本意,它的本意是牛奶的意思,用它来形容咖啡是为了说明“拿铁咖啡”的牛奶味比较浓。

  3. qigu says:

    to quenjtu:看来我的确没有记错,百度了一下,“Latte源自意大利文,指牛奶。”,此外,比例的问题,有人说1:2:1,也有说1:1:1,但我更倾向于前者。因为是Latte,它的奶味要比其它咖啡浓郁些。

  4. Jaranda says:

    我倒觉得还好~本身拿铁在意大利文中就是牛奶的意思............
  5. 好事者 says:

    本文中的“摩卡(MOCCA)”是江苏昆山摩卡食品有限公司的品牌,非指咖啡的口味。看看包装上“摩卡”旁边的注册商标标志就知道了。

  6. 幽幽磨坊 says:

    喜欢浓郁咖啡味,可选择摩卡家的,低脂和曼特宁口味
    我家小店有,我比较偏好低脂,不那么甜。

    http://shop35918694.taobao.com/

    以上是店址,可看看哦!
    绝对没有王婆卖瓜的味道,可看购买者评价。
    曼特宁等口味36包/盒=29.9元